اگر بخواهیم یک سیستم ترجمه همزمان را تعریف کنیم باید بگویم که سیستم ترجمه‌ی همزمان یعنی «ترجمه‌ی یک صحبت یا پیام از زبان مبدا به زبان مقصد در زمان ارائه‌ی آن» است. سیستم ترجمه‌ همزمان به‌طور کلی در کنفرانس‌ها، جلسات، مذاکرات و پخش زنده‌ی برنامه استفاده می‌شود. همان‌طور که می‌توان دستگاه های ترجمه متفاوتی را […]

ادامه مقاله
دستگاه ترجمه همزمان

یکی از جلسات مهمی که سالانه که تعداد زیادی از افراد سراسر دنیا را به‌دور یکدیگر جمع می‌کند، گردهمایی سازمان ملل متحد است. تمام کشورهای جهان در این گردهمایی عضو هستند. درحقیقت هدف از این کار جمع شدن نمایندگان کشورهای مختلف و اتخاذ تصمیم در ارتباط با مسایل مهم در دنیا است. این کار از […]

ادامه مقاله
دستگاه ترجمه همزمان

در این مقاله با مزایای دستگاه ترجمه همزمان آشنا می شویم. وقتی که در مورد عبارت «ترجمه همزمان» فکر می‌‌کنیم اولین تصویری که به ذهنمان می‌رسد، تصاویر متعددی از سازمان ملل متحد است. ترجمه همزمان در حقیقت به‌عنوان توانایی افراد برای گوش دادن به جریانی از کلمات در یک زبان و ترجمه همزمان آن به […]

ادامه مقاله
تور گاید

دنیایی که هم اکنون در آن زندگی می کنیم، دنیایی است که سر و صدا و آلودگی صوتی آزار دهنده در محیط های شلوغ بسیار فراوان شده است. این صداها مانع برقراری ارتباط با کیفیت بین گوینده و شنوده می شود. از آن جایی که امروزه بازدید و برگزاری تورهای متنوع بسیار رونق یافته است […]

ادامه مقاله

۱٫تفاوت دستگاه ترجمه همزمان تک زبان با چند زبان در چیست؟ دستگاه ترجمه ی همزمان چند زبان افراد شرکت کننده به سه دسته ی سخنران،شنوندگان و مترجم تقسیم می شوند .پس از ایراد سخنرانی توسط سخنران جلسه،مترجم سخنان را بر روی میکروفن ترجمه کرده و از طریق دستگاه فرستنده به حضار انتقال می دهد.حضار نیز هر […]

ادامه مقاله
دستگاه ترجمه همزمان

حتما شما هم جلسات سخنرانی در سازمان ملل را مشاهده کرده اید.هر کدام از حضار که از کشور های مختلفی  هستند، هدفونی بر روی گوش خود دارند تا ترجمه ی سخنران را گوش دهند.در اصطلاح به این نوع دستگاه ها ، دستگاه ترجمه همزمان می گویند. فرض کنید شما مسئول برگزاری سمینار یا یک کنفرانس […]

ادامه مقاله
سیستم های ترجمه همزمان

شاید تا بحال جلسه های سخنرانی در سازمان ملل را دیده باشید. در این جلسات افراد زیادی در سرتاسر دنیا وجود دارند که بر روی گوش هر یک می توان گوشی هایی را دید. افراد حاضر در جلسه ، ترجمه ی سخنرانی های فرد سخنران را از طریق این هدفون ها می شنوند و به […]

ادامه مقاله
دستگاه ترجمه همزمان | ایران رنتر

ترجمه همزمان خوب فقط وابسته به داشتن مترجمان خوب و دستگاه ترجمه همزمان خوب نیست بلکه به آماده بودن و پردازش جلسه به طور مناسب نیز مربوط است. به نفعتان است که از نحوه ی کار مترجم ها نیز آگاه باشد. در ادامه نکاتی را بیان می کنیم که ممکن است به شما کمک کند: […]

ادامه مقاله
سیستم ترجمه همزمان | ایران رنتر

دستگاه ترجمه همزمان معمولا قسمت ها و تجهیزات مختلف سیستم ترجمه همزمان را جدا گانه اجاره می کنند. در این متن ما به نکاتی می پردازیم که در زمان اجاره دستگاه ترجمه همزمان مفید هستند. به عنوان یک قاعده، ارائه دهنده ی تجهیزات باید تمام سیستم ترجمه همزمان شامل، میکروفون ها و هد ست ها […]

ادامه مقاله

سیستم ترجمه همزمان، سخنرانی یا پیام مورد نظر را به طور همزمان از یک زبان به زبان دیگر ترجمه می کند. معمولا از دستگاه ترجمه همزمان در کنفرانس ها، جلسات شرکت ها، محل های قانونی و برنامه های زنده استفاده می شود.اجاره دستگاه ترجمه همزمان می تواند بسیار مفید باشد. با توجه به ماهیت جلسه، […]

ادامه مقاله